Spanish- English Kitchen Terms

As some of you may have noticed, I have been throwing some español onto the site.  I’m studying Castellano, a language that is used here in Argentina, Uruguay, and parts of Paraguay.  I don’t want there to be any confusion, so anytime you see a palabra español and don’t know the meaning you can come here and get some clarification.  Don’t forget that with español adjectives and nouns change their endings according to gender.  FUN!

*Signifies a local (Argentine) term

a puto de nieve:  til it froths

a fuego lento: on a low heat

a la parrilla: grilled

a punto: medium rare

ablandar: soften

abombar: to hollow

aceite: oil

aceite de oliva: olive oil

aceitunas: olives

acelga: swiss chard

adquirir cuerpo: to thicken

afrutado: fruity

agrio: sour

agua: water

ahumado: smoked

aire: air

aji: chile

ajo: garlic

albahaca: basil

albaricoque: apricot

alcochofa: artichoke

alcauciles: artichoke

alcohol:  alcohol

aliño: dressing

almendra: almond

almíbar: syrup

almuerzo: lunch

amargo: bitter

amasar: to knead

anchoa: anchovy

agregar:  to add

anana: pineapple*

añadir: to add

apio: celery

arándanos: blueberries

arroz: rice

asado: roast, or a BBQ

asador: the man that grills at asados

asar: to roast

atún: tuna

avellana: hazelnut

aves: poultry

avinagrado: vinegary

azafrán: saffron

azucar: sugar

azucar impalpable: powdered sugar

azucar moreno: brown sugar

balanza: scale

bandeja: tray

bandeja de quesos: cheese baord

baño maría: bain marie

barrio: neighborhood

bastante: quite, enough

batido: milkshake, shaken

batidora: mixer

batir: to blend, to cream

bebida: drink

berenjena: eggplant

beso: kiss

bien hecho: well done

blando: soft boiled (eggs)

bola: ball

botella: bottle

brasas: lit pieces of wood or charcoal

broqueta: skewer

bueno: good

cacao: cocoa

cacito: small saucepan

café: coffee

calabaza: pumpkin

calamar/es: calamari, squid

calcular: to calculate

calor: hot

camarón: shrimp

cangrejo: crab

cantidad: quantity, amount

capa: layer

carne: meat

carne de vaca: beef

carne picada: ground beef

carniceria: butcher

cascar: egg shells

castaña: chesnut

cazo: saucepan

cazuela: saucepan

cebada: barley

cebolla: onion

cebolla morada: red onion

cena: dinner

cerdo: pork

cereales: cereal

cereza: cherry

cerveza: beer

cesta: basket

champán: champagne

champiñon: mushroom

charque: cured meat

chifa: Chinese food

chino: Chinese

choripan: white bread + chorizo

chorizo: pork sausage

chuleta: chop

cidra: cider

ciruela: plum

ciruela pasa: prune

clara: egg white

cocer: to cook

cocer a fuego lento: to simmer

cocer al vapor: to steam

cocina: kitchen

coco: coconut

coctél: cocktail

colador: strainer

colar: to strain

coliflor: cauliflower

colocar: to place

comida: food

con: with

con cuidado: gently

con… encima: topped with

condimento: seasoning

conejo: rabbit

congelado: frozen

congelar: to freeze

conservar: to conserve

copa: cup

corazon: heart

cordero: lamb

cortado: sliced

cortar: to cut, chop

cortar en cuartos: to quarter

cortar en dos: to halve

crema: cream

crudo: raw

cuajarse: curdle

cuarto: quarter

cuchara: spoon

cucharada: tablespoon

cucharadita: teaspoon

cucharón: ladle

cuchillo: knife

cuerpo: body

dale!: an expression used A LOT here with many meanings- let’s do it, ok, cool, I agree

datíl: date

de: of, from

de una en una: one by one

decorar: to decorate

dejar: to leave

dejar enfriar: leave to cool

delantal: apron

demasiado hecho: overdone

derritida: melted

derritir: to melt

desayuno: breakfast

descongelar: to defrost

desleír: to thin, dissolve

desmenuzar: to shred

desmoldar: to remove from mold

desperdiciar: to waste

destapar: uncover

diente de ajo: garlic clove

dulce: sweet

durazno: peach

empanada: turnover, classic Argie street food

en pedacitos: flaked

eneldo: dill

enfriar: to cool, chill

engrasar: to grease

endivia: endive

ensalada: salad

escurrir: to drain

esparragos: asparagus

espátula: spatula

especias: spices

espesar: to thicken

espeso: thick

espinaca: spinach

espolvorear: to sprinkle

espumoso: frothy, bubbly

estofado: stew

estropear: to ruin

evaporado: evaporated

exprimido: squeezed

extender: to spread

fiambres: cold cuts (ham, bologna, etc.)

filete: fillet

fino: thin, fine

formar: to form

forrar el molde: to line a pan/mould

frambuesa: raspberry

freir: to fry

fresa: strawberry

fresco: fresh

frito: fried

fruta: fruit

frutilla: strawberry*

fuego: fire, flame

galleta: cookie

gaucho: cowboy

gringo/a: an American

hielo: ice

hierba: herb

hola: hello

horno: oven

Flor de Caña: Nicaraguan rum

frio: cold

fruta: fruit

fruteria: fruit stand

fuego: fire

galleta: biscuit, cookie, cracker

gamba: prawn

ganso: goose

garbanzos: chick peas

garrafa: carafe

generoso: full-bodied

girasol: sunflower

granadina: grenadine

granos: grains

grasa: grease

grueso: thick

guardar: to store, keep

guarnición: trimmings

guiso: stew

gustar: to taste

hacer: to make

hamburguesa: hamburger

harina: flour

harina con levadura: self rising flower

hasta conseguir: until you get/achieve

helado: ice cream

hervido: boiled

hervir: to boil

hielo: ice

hierbas: herbs

higado: liver

higo: fig

hoja: leaf

hoja de laurel: bay leaf

hornear: to bake

horno: oven

huesos: bones

huevo: egg

huevo al plato: fried egg

huevo duro: hard-boiled egg

humedecer: to moisten

ingredientes: ingredients

infundir: to infuse

jamón: jam

jarra: jug

jugo: juice

jugoso: juicy, rare (steak)

juliana: julienne

kilo: kilo

kiwi: kiwi

langosta: lobster

lardo: lard

leche: milk

leche condensada: condensed milk

lechuga: lettuce

lentejas: lentils

licor: liquer

ligeramente: lightly

ligero: light

lima: lime

limón: lemon

limpiar: to clean

liso: smooth

loncha: slice

maceina: corn flower

malo: bad

mandarina: mandarine

manteca: butter

manzana: apple

manzanilla: camomile tea

mariscos: shellfish

mas: more

masa: dough

medida: to measure

medio bajo: medium low

medir: to measure

mejillones: mussels

melocoton: peach

melón: melon

menos: less

menú: menu

mercado: market

merengue: meringue

merluza: type of fish, hake

mermalada: jam, marmalade

mesa: table

mezcla: mix

mezclar: to mix

mitad: half

mojado: wet

mojar: to wet

molde: mould

moler: to grind

molido: ground

morcilla: blood sausage

mostaza: mustard

mover: to stir

musio: drumstick

muy rico: very good

nabo: turnip

narnja: orange

nuez: nut (walnut)

nuez moscada: nutmeg

nevar: to froth (egg whites)

novio/a: boyfriend, girlfriend

o: or

olla: deep cooking pot

otro: other

onza: ounce

ostra: oyster

palabra: word

palta: avocado

pan: bread

pan rallado: bread crumbs

pancetta: bacon

papas: potatoes

papel aluminio: foil

papitas:  fries or potato chips

para mi: for me

para vos: for you

parilla: BBQ pit, grill

pasa: raisin

pasado: stale, bad

pasar por agua: to poach

pastel: cake, pie

pastel de queso: cheesecake

pata: leg

paté: pate

pato: duck

pavo: turkey

pechuga: breast

pedacitos: small pieces

pegar: to stick

pelar: to peel

pepino: cucumber

pera: pear

perejil: parsley

pescado: fish

pesos: currency in Argentina.  4 pesos to 1 US dollar

pez espada: swordfish

picada: small bite, something to snack on OR ground (ex. ground beef, carne picada)

picado: chopped

picante: spicy

picar: to shop finely

pimienta: pepper

pinchar el fondo: make holes in the bottom

pinta: pint

piña: pineapple

pistacho: pistachio

plancha: grilled

plastico: plastico

platano: banana, plantain

plato: plate, dish, course

plegar: to fold

poco hecho: underdone

pollo: chicken

pomelo: grapefruit

poner: to place, to put

por: per

por favor: please

postre: dessert, pastry

precalentar: preheat

preferir: to prefer

preparado: prepared

primer plato: starter, first dish, appetizer

prueba: a taste

puchero: stockpot

puerro: leek

pulpo: octopus

puré: puré

queso: cheese

rabanito: radish

rallado: grated

rallar: to grate

rebanada: slice

receta: recipe

recipiente: container

refresco: soft drink

rellenar: to stuff, fill

relleno: stuffed

remojar: to soak

repollo: cabbage

reposar: to stand

reservar: to put aside, reserve

retirar del fuego: take off the heat

riñon: kidney

rodillo: rolling pin

romero: rosemary

ron: rum

rosado: rose

sabor: flavor

sabroso: tasty

sacar: to take out

sacudir: to shake

sal: salt

salchicha: sausage

salmón: salmon

salpicar: to sprinkle

salpimentar: to season

salsa: sauce

saltear: to saute

salvia: sage

sancochar: to parboil

sandía: watermelon

sardina: sardine

sarten: frying pan

seco: dry

semillas: seeds

servilleta: napkin

servir: to serve

setas: fungi

sidra: cider

silla: chair

sin: without

soda: soda

sofreir: to lightly fry

sopa: soup

sucs: french word for the little particles that form and stick to your pan while cooking.  not the burnt ones!

surtido: assorted

tambien: also

tampoco: neither

tapar: to cover

tartera: baking tray

tazón: bowl

té: tea

temperatura: temperature

templado: warm

tenedor: fork

tengo hambre: i’m hungry

tierno: tender

tirar: to throw away

tiras: strips

toalla: towel

tomate: tomato

tomillo: thyme

tónica: tonic water

torta: cake

tostada: toast

tostado: toasted

tostar: to toast

trabajar la harina: to work the flour

trigo: wheat

trozo: piece

trucha: trout

un poco: a little

uno: one

uva: grape

vainilla: vanilla

variedad: variety

vaso: glass

vegetariano: vegetarian

verde: green

verdeo: green onion

verduras: vegetables

verter: to pour

vieira: scallop

vinagre: vinegar

verduleria: vegetable stand

verduras: vegetables

viaja: travel, journey

vino: wine

vodka: vodka

vos: you

y: and

yema: egg yolk

yogur: yogurt

zanzhoria: carrot

yo: I


facebooktwittergoogle_pluspinterestmail

Comments

  1. Veronica y Victor says

    Welcome to BA, my name is Veronica, I realy enjoy your blog.

    My family have a small and tradicional bar in La Paternal, I find you looking for new ways to cook.

    Are you interested in interchange my spanish for your english?

    Good luck!

    Veronica & Victor
    sonydoss@hotmail.com

Trackbacks

  1. [...] may throw some español into the blog.  If you see this and have any confusion, just check out the lingo page and all will be explained.  Feel free to make comments or give me a buzz if you think i can [...]

  2. [...] The fact that different Spanish-speaking countries have different names for the same items also complicates things in my brain. You think you’re shopping for aguacates and fresas? Oh noooo, my friend, those are paltas and frutillas in castellano rioplatense. So for any new arrivals or those who are just starting to venture out to the verdulerias, here’s a list of some of the most common fruits, vegetables and herbs you may be attempting to purchase and their corresponding names in the region. For a complete list of kitchen and cooking terminology, check out NOLA Chef’s Kitchen Dictionary. [...]

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>